Honung – ett skyddat namn

Annons
Den här etiketten är olaglig eftersom jag antyder att det är honung i burken. Att jag fyllt burken med honung spelar ingen roll eftersom innehållet upphör att vara honung i samma ögonblick som chilin träffar honungen.
Den här etiketten fick jag en anmärkning på eftersom jag antyder att det är honung i burken. Att jag fyllt burken med honung spelar ingen roll eftersom innehållet upphör att vara honung i samma ögonblick som chilin träffar honungen. Så såg den första tolkningen ut i alla fall.

Har haft en del diskussioner om honung med min lokala livsmedelsinspektör, bara trevligt eftersom jag haft tur på den fronten. Men det har ändå ställt till med lite problem.

Honung har ett starkt skydd i lagstiftningen. Om du förändrar honungen på något sätt – smaksättning, konsistengivare, sockerarter etc etc så får du inte längre kalla den honung eller ens använda namn som antyder att det är honung. Namn som citronhonung, lakritshonung etc etc är inte tillåtna. En citronhonung är en honung där bina hämtat huvuddelen av nektarn från citronträd, precis som ljunghonung får smak från ljungens nektar. Nu finns det många som smaksätter honung med olika essenser och koncentrat – och använder de förbjudna namnen. Allt hänger på hur ambitiös livsmedelsinspektören i deras kommun är. Helt ok med det förbudet egentligen – honung ska vara honung och inget annat. Men det är frustrerande när samma regelverk gäller inom hela EU – men att man som mathantverkare ändå är beroende av den egna kommunens tolkning. I första vändan fick jag en anmärkning på det från min livsmedelsinspektör. ”Sörmländsk honung” är inte tillåtet.

Min chilihonung heter ”Kiss me, spank me” och det är helt ok. Däremot har jag använt beteckningen ”Sörmländsk honung med sting” – och det är borde inte vara tillåtet. Men så självklart är det inte.

Annons

Numera ser etiketten ut så här och jag har fått ok från livsmedelsinspektören att använda den. Men jag kan fortfarande få problem när jag säljer i andra kommuner.
Numera ser etiketten ut så här och jag har fått ok från livsmedelsinspektören att använda den. Men jag kan fortfarande få problem när jag säljer i andra kommuner.

När jag forskade vidare hos Livsmedelsverket visade det sig att reglerna inte är så glasklara. En honung som är förändrad på något sätt är inte längre honung och man får inte antyda att det är honung. Men –  det finns också exempel på hur man ska göra i praktiken: ”Om honungen är smaksatt ska det tydligt framgå av beteckningen, t.ex. ”honung smaksatt med citron” eller ”honung med pepparmyntsarom”. Honungen är då en sammansatt produkt och räknas inte längre som primärprodukt.”

Livsmedelsinspektören blev lite upprörd eftersom de internt bara fått information om att honung med tillsatser inte får kallas honung. Men tillsvidare får jag fortsätta kalla Kiss me , spank me för ”Sörmländsk honung med sting” som en kompromiss har jag numera också tillägget ”av chili”.

Annons

2 reaktioner till “Honung – ett skyddat namn”

  1. Blir nog snyggare om du skriver ”Innehåll” smått på en rad och ”Honung och chili” stort som det står idag. Så slipper ordet indridienser få så stor plats.

Kommentera